quarta-feira, 25 de dezembro de 2019

O Último Cabalista de Lisboa. Richard Zimler. «Quando Adão e Eva nasceram no Éden tinham o corpo, dos pés à cabeça, protegido por uma carapaça, como uma armadura, disse ele. Agora, as unhas são tudo o que nos resta dessa protecção original»

jdact

A descoberta do manuscrito de Berequias Zarco
«(…) O padre persignou-se com a mão tremente. No intuito de aplacar meu tio, num tosco esforço para fazer uma graça, replicou: os seus bruxedos cabalísticos não me assustam... O meu mestre pôs-se em pé num salto, fitando frei Carlos. Todos os movimentos na sala pareciam suspensos da sua cólera. Nunca pratiquei magia!, disse, recorrendo ao termo hebraico kabbalah ma@sit, a cabala prática, para designar estas práticas proibidas, E o meu amigo bem o deve saber. Referia-se a uma ocasião em que frei Carlos lhe tinha pedido um amuleto para matar um caluniador que andava a espalhar boatos sobre a fidelidade do padre à fé de Moisés. Meu tio tinha recusado, como é evidente, mas tinha recorrido pessoalmente ao rabi Abraão Zacuto, o astrónomo do rei, para ver se não seria possível calar o celerado. Meu tio avançou para a lareira e ficou a observar as unhas contra o lume. O anel de topázio com o sinete em forma de íbis, símbolo do divino escriba, faiscou com um brilho interior.
Quando Adão e Eva nasceram no Éden tinham o corpo, dos pés à cabeça, protegido por uma carapaça, como uma armadura, disse ele. Agora, as unhas são tudo o que nos resta dessa protecção original. Uma ponta insignificante, não acha? De pouco vale contra as armas da Igreja, acrescentou, voltando-se para frei Carlos. O padre encolheu os ombros, sacudindo a insinuação, e baixou os olhos. De nada lhe servirão se eles vêm a saber da safira. - Preciso dela, disse frei Carlos, com uma nota de tristeza na voz Estou certo que me compreende. É a última... As palavras foram-se diluindo. Levantando-se, acrescentou secamente. Tenho de me ir preparar para a missa. Ah, bastardo!, gritou-lhe meu tio A ficar com uma safira que há-de fazer falta a nossos filhos! Quando voltou a muralha das suas costas a frei Carlos, o padre baixou a cabeça como que a pedir o perdão dos restantes e saiu. Também podia ser mais compreensivo, disse a meu tio, ele repeliu a censura e então acrescentei: porque estavam a falar em código? Não era possível que Dona Meneses nos ouvisse lá atrás. Além do mais, ela deve saber muito bem que continuamos a praticar o judaísmo. Se isso a incomodasse, há muito que nos tinha denunciado às autoridades. O frade não confia em ninguém. Até os mortos usam máscara, diz ele. E pelo meu lado, quanto mais aprendo, mais acho que ele tem razão, coçou a cabeça e franziu o sobrolho Vou apresentar os meus cumprimentos a Dona Meneses. Lançou-me um olhar imperativo e saiu. As pessoas esquecem muito depressa,- suspirou tia Ester.
Que quer dizer com isso? Aspergiu o pescoço com água de rosas, atando-lhe depois em torno um lenço de linho. A peste. Desaparece por uns anos e as pessoas já imaginam que é qualquer nova maldição do Demónio, passou a mão tremente pela fronte e pareceu meditar nas suas palavras Talvez seja uma benção o podermos esquecer. Imagina se ... Eu não esqueço! Nem uma palavra, nem um gesto, nem uma única ferida! O rosto de tia Ester contraiu-se; sabia que me referia a meu pai e a meu irmão mais velho, Mardoqueu. No Inverno de 5263, pouco mais que três anos antes, a faca da peste tinha-lhes arrancado a pele, deixando-os expostos aos ventos húmidos de Kislev. Meu pai, agonizando cheio de feridas e pústulas abertas, tiritava de morte no sexto dia de Hanukkab. Passado um mês, o esqueleto vivo que tinha sido Mardoqueu morria-me nos braços. Ficámos em silêncio, minha tia e eu. Instantes depois, dona Meneses deixava a nossa casa com o habitual cesto de fruta que sempre levava destas visitas. Vou ver se Cinfa precisa de ajuda na loja, disse tia Ester, e saiu da sala no seu passo rígido, ligeiramente inclinada para diante. Fiquei a observar Judas que brincava na entrada com o pião até que meu tio se voltou para mim e me disse: preciso da tua ajuda na cave. Passando o alçapão, descemos os cinco degraus de pedra grosseira, um por cada livro da Tora, até um pequeno patamar com uma menora de mosaicos verdes e amarelos no meio. Depois de outra passagem, descemos ainda doze pequenos degraus de alvenaria, um por cada livro dos profetas. Desde o encerramento forçado da nossa sinagoga no ano cristão de 1497, tínhamos aqui o nosso templo. Ao descermos, tirei de uma prateleira um kipá azul e pu-lo na cabeça. Meu tio puxou dos ombros o seu xaile ritual e cobriu a cabeça com ele, formando um capuz. Juntos entoámos um cântico: pela Tua infinita misericórdia, entrarei em Tua casa.
Era uma cave baixa, com um pavimento de cinco passos de largo e o dobro de comprido, revestido com as mesmas toscas lajes de xisto da entrada. Poderia testemunhar pelo menos mil anos de cânticos e no ar gélido e bafiento, hermeticamente contido naquelas paredes onde mal se vislumbravam os azulejos com formas entrelaçadas em azul e amarelo, parecia pairar o perfume de memórias antigas». In Richard Zimler, O Último Cabalista de Lisboa, 1996, Quetzal Editores, Lisboa, ISBN 978-972-004-491-4.
                                                                                                                                 
Cortesia de QuetzalE/JDACT