Ha relâmpagos de memoria que abrem um vinco na fronte do homem. E a
velhice extemporânea de alguns o que é se não recordarem-se? In
Camilo Castelo Branco, A Enjeitada
Conforme o original
«(…) Joaquina Pereira,
espiritualizada pela paixão, que é
dynamite capaz de fazer saltar os mais duros blocos do cérebro humano, e
ella era uma pobre camponeza, que ainda assim se distinguia entre muitas outras
por saber ler e escrever. Sebastião Santos desvanecido pela satisfação de ter
ganho a partida num rápido lance de távolas, dizendo porventura aos convidados
que, nas suas mãos, o rapaz havia de ir
muito longo. As raparigas de Friume mordidas de inveja pela felicidade que
uma estranha lhes viera roubar, levando-lhes o melhor noivo que podiam
apetecer, e a herança fabulosa que havia de enriquecel-o um dia. A casa dos
noivos, em Friume, era, como a maior parte de todas as da povoação, construída
de pedra tosca, sem rebocos e sem vidraças. Foi essa choupana o ninho de amor
onde Camillo passou os dias do noivado, certamente sem ambicionar hllandas
finas para o leito, manjares delicados para a mesa, perfumes de boudoir que não fossem o do rosmaninho
silvestre e da madresilva das sebes floridas.
Elle chegaria a julgar,
talvez, que a sua existência derivaria toda alli. Placidamente, á beira do
Tâmega, contente com o amor dedicado e leal, que encontrara no coração de Joaquina
Pereira. E. comtudo, a vida amorosa de Camillo começava apenas; aquelle sereno
idyllio conjugal era o prefacio de um inferno de paixões tempestuosas.
Ambições, quem lh’as dera, fora o próprio sogro, fascinado pela evidencia
social que lhe viria do genro. A breve trecho Sebastião Martins Santos quis que
Camillo se preparasse para um curso superior. Desejava-o medico e, para
realizar este ideal, não duvidou affastar Camillo de Friume. Convinha refrescar
o latim que padre António Azevedo lhe tinha ensinado, porque o latim era o prato de resistência entre os poucos
preparatórios então exigidos. Na Granja Velha, logar da freguezia de Santa
Marinha, do mesmo concelho, havia um pregador e latinista de fama, o padre-mestre
Manuel Rodrigues ou padre Manuel da Lixa, mas a Granja Velha distava oito
kilometros de Friume, mais de légua e meia. Para todos dias, a caminhada de
três léguas, ida e volta, seria violenta. Por isso Sebastião Santos entendeu
por bem arranjar hospedagem a Camillo no logar de Viella. também da freguezia
de Santa Marinha, em casa de Rita Alves, d’onde o estudante mais facilmente
poderia ir á Granja Velha. Só aos domingos e dias santificados tinha elle
licença para visitar a mulher em Friume.
Foi Sebastião Santos que
estragou os seus mesmos planos de grandeza futura, commettendo a imprudência de
affastar do amoroso ninho de noivado um rapaz de dezeseis annos. Os laços
conjugaes não tiveram tempo de solidificar. Joaquina Pereira não pôde
assegurar a conquista do coração de Camillo por uma demorada e carinhosa
convivência. A creança achou-se em liberdade como a ave a que mão imprudente
abre a porta da gaiola. Na Granja Velha deparou-se a Camillo ensejo para entregar-se
ao tracto das musas, que nem sempre são boas conselheiras. Tanto peor para Joaquina
Pereira.
O padre Manuel da Lixa
tinha, como pregador, certo verniz litterario, e ao passo que admoestava Camillo
sobre os perigos da paixão das letras dava-lhe a ler poetas, Garção e
Tolentino, o que era contraproducente. Feita a admoestação e lidos os
poetas, a imagem de Elmena (pseudónimo com que arcádicamente foi designada
por Camilo uma sobrinha de certo vigário transmontano) tornou a apparecer a
Camillo, porque o seu espirito começava a precisar de um ideal feminino, que
não podia ser a pobre camponeza já possuída como um livro que, depois de lido,
nos saciou a curiosidade. Vivi daquella
hora em diante, diz elle, mais clandestinamente com Apollo, já versejando por
conta de Elmena, já versejando aos passarinhos que cantavam nos soutos e
olivaes visinhos da janella do meu pobre quarto.
Comtudo, as cautelas adoptadas
por Camilo não eram tão rigorosas, que o segredo das suas composições métricas
fosse apenas conhecido dos passarinhos. Os condiscípulos de latim
apreciavam-lhe a facilidade de improvisação, e a fama de poeta espalhava-se
desde Friume até á Granja Velha. Foi justamente esta prenda litteraria que
levou Camillo a abandonar precipitadamente o concelho de Ribeira de Pena. Elle
mesmo se constituiu chronista dessa forçada emigração: N’aquella freguezia andavam ás más dois irmãos de fidalga prosápia, á
conta do casamento desigual que um d’elles intentava fazer, contra a vontade do
mais velho. Por parte dos sequazes d’este me foram pedidos uns versos, em que a
noiva menos fidalga e o apaixonado mancebo fossem chanceados á conta de me não
lembra que antecedencias mui ageitadas á galhofa métrica. Deu-me soberbas uma
incumbência d’este género! Poeta, e de mais a mais requestado para intervir com
minha opinião em casamento tão fallado nas vinte aldeias circumpostas!
Escrevi uma folha de
papel almaço em quadras, que os interessados na publicidade affixaram na porta da
egreja, momentos antes da missa das onze horas. O boticário, que seguia as
partes do morgado, lia a satyra á populaça, que ria ás escancaras. E eu de lado
a revêr-me na obra. E a saborear-me nas alvares cascalhadas do gentio!» In
Alberto Pimentel, A Primeira Mulher de Camilo, Silêncio Injustificado, PQ
9261C3Z738, Guimarães & Cª - Editores, Lisboa, 1916.
Cortesia de GuimarãesE/JDACT