jdact
e wikipedia
«À
última luz do dia o lago a refulgir abaixo da cidade-palácio parecia um mar de
ouro fundido. Um viajante que chegasse por ali ao entardecer, este viajante,
chegando por ali agora, por esta estrada à beira do lago, poderia achar que
estivesse se aproximando do trono de um monarca tão fabulosamente rico que
permite que uma parte de seu tesouro seja vertida numa gigante depressão de
terra para deslumbrar e intimidar seus hóspedes. E grande como era o lago de
ouro, devia ser apenas uma gota do mar de sua maior fortuna, a imaginação do
viajante não conseguia nem imaginar o tamanho do oceano-mãe! Também não havia
guardas à beira da água; seria, então, o rei tão generoso que permitia a seus
súditos, e talvez até mesmo a estrangeiros e visitantes como o próprio viajante,
colher do lago a líquida riqueza? Esse seria, de facto, um príncipe entre os
homens, um verdadeiro Preste João, cujo reino perdido de fábula e canção
continha maravilhas impossíveis. Talvez (conjecturou o viajante) a fonte da
eterna juventude ficasse por trás das muralhas da cidade, talvez até mesmo o
legendário portal do Paraíso na Terra ficasse em algum lugar nas redondezas.
Mas então o sol desceu abaixo do horizonte, o ouro mergulhou abaixo da superfície
da água e se perdeu. Sereias e serpentes o guardariam até voltar a luz do dia.
Até então, a água em si seria o único tesouro disponível, uma bênção que o
viajante sedento aceitou agradecido. O estranho estava num carro de bois, mas
em vez de ir sentado nas ásperas almofadas de dentro ia em pé, como um deus,
apoiado com mão displicente no guarda-corpo da treliça de madeira que
emoldurava o carro. O rodar de um carro de bois nunca é macio, o carro de duas
rodas pulava e sacudia ao ritmo dos cascos dos animais, sujeito também às irregularidades
da estrada sob suas rodas. Mesmo assim, o viajante ia de pé, parecendo despreocupado
e contente. O cocheiro desistira havia muito de gritar com ele, primeiro tomando
o estrangeiro por um bobo, se queria morrer na estrada, que morresse, porque ninguém
naquela terra ia lamentar! Depressa, porém, o desdém do cocheiro deu lugar a uma
relutante admiração. O homem podia, sim, ser bobo, podia-se até dizer que tinha
uma cara de bobo bonita demais e usava roupas de bobo inadequadas, um casaco de
losangos coloridos de couro, naquele calor!, mas seu equilíbrio era impecável,
de se admirar. O touro marchava em frente, as rodas do carro nos buracos e
pedras, mas o homem de pé mal oscilava e conseguia, de alguma forma, manter a
elegância. Um bobo elegante, o cocheiro pensou, ou talvez não fosse bobo nada.
Talvez alguém a se respeitar. Se tinha algum defeito, era a ostentação, a
vontade de ser não apenas ele próprio mas uma representação de si mesmo e, o
cocheiro pensou, porque aqui todo mundo é um pouco assim também, então esse
homem não é tão estranho no meio da gente afinal. Bastou o passageiro dizer que
estava com sede e o cocheiro se viu indo até a beira da água para buscar bebida
para o estrangeiro em um recipiente feito com uma cabaça envernizada que
levantou para o outro pegar, como se ele fosse, ora, algum aristocrata que
devia ser servido. Você fica parado aí feito alguém importante, e eu saio
correndo para te servir, disse o cocheiro, de testa franzida. Não sei por que
trato você tão bem. Quem te deu o direito de me dar ordens? O que você é,
afinal? Não é um nobre, isso com certeza, senão não ia estar neste carro. Mesmo
assim, tem essa pose. Então você deve ser algum tipo de malandro. O outro bebeu
sedento na cabaça. A água escorria pelos cantos da boca por seu queixo barbeado
como uma barba líquida. Depois, devolveu a cabaça vazia, soltou um suspiro de satisfação
e enxugou a barba. O que eu sou?, perguntou, como se falasse consigo mesmo, mas
usando a linguagem do próprio cocheiro. Eu sou um homem que tem um segredo, isso
é o que eu sou, um segredo que só o ouvido do imperador pode ouvir. O cocheiro ficou
mais tranquilo: o sujeito era um bobo, afinal. Não precisava tratá-lo com
respeito. Guarde o seu segredo, disse. Segredo é coisa de criança, e de espião.
O estrangeiro desceu do carro na frente do caravançarai,
onde todas as viagens terminavam e começavam. Era surpreendentemente alto e
levava uma bolsa de tecido grosso. E de feiticeiras, disse ele ao cocheiro do
carro de bois. E de amantes também. E de reis.
No caravançarai tudo era alvoroço e
barulho. Cuidavam dos animais, cavalos, camelos, bois, burros, cabras, enquanto
outros animais, indomáveis, corriam soltos: macacões gritalhões, cachorros que
não eram de ninguém. Periquitos explodiam guinchando como fogos de artifício
verdes no céu. Os cocheiros trabalhavam, os carpinteiros, e em armazéns nos
quatro cantos da enorme praça homens planejavam suas viagens, estocando comida,
velas, óleo, sabão e cordas. Cules de turbante, camisas vermelhas e dhotis corriam sem cessar para lá e para
cá com trouxas de tamanho e peso inacreditáveis sobre a cabeça. Havia, no
geral, muita carga e descarga de mercadorias. Ali se encontrava acomodação barata
para a noite, camas de corda e madeira cobertas com espinhosos colchões de
crina de cavalo, enfileiradas militarmente sobre os tectos dos prédios de um só
andar que cercavam o enorme pátio do caravançarai, camas onde um homem podia
deitar, olhar o céu e se imaginar divino. Além, para oeste, ficavam os campos
murmurantes dos regimentos do imperador, recém-chegados das guerras. O exército
não tinha permissão para entrar na zona dos palácios, precisava ficar ali, no
sopé do morro real. Um exército desempregado, recém-chegado da batalha, tinha
de ser tratado com cautela. O estranho pensou na Roma antiga. Um imperador não
confiava em nenhum soldado, a não ser a sua guarda pretoriana. O viajante sabia
que a confiança era uma questão que ele teria de tornar convincente. Senão, logo
morreria. Não longe do caravançarai,
uma torre cravejada de presas de elefante marcava o rumo do portão do palácio.
Todos os elefantes pertenciam ao imperador, e ao fazer uma torre eriçada com
suas presas ele demonstrava seu poder. Alerta!, dizia a torre. Você está entrando
no reino do Rei Elefante, um soberano tão rico de paquidermes que pode usar os dentes
de milhares de animais só para me decorar. Nessa mostra de poder da torre, o viajante
reconhecia a mesma qualidade brilhante que luzia em sua própria testa como uma chama,
ou uma marca do diabo; mas o homem que levantou a torre transformou em força essa
qualidade que no viajante muitas vezes era vista como fraqueza. Será o poder a
única justificativa para uma personalidade extrovertida?, o viajante perguntou
a si mesmo e não conseguiu responder, porque se viu a esperar que a beleza
pudesse ser outra desculpa também, porque ele decerto era bonito e sabia que
sua aparência tinha um poder próprio». In Salman Rushdie, A Feiticeira de Florença,
Publicações dom Quixote, 2008, ISBN 978-972-203-692-4.
Cortesia
de PdQuixote/JDACT