sexta-feira, 24 de abril de 2020

O Tesouro do Templo. Eliette Abecassis. «Depois, baixando a cabeça, saiu da tenda, com passos apressados. De volta à minha gruta, após a longa caminhada, primeiro, sob o sol poente, depois, sob as primeiras sombras do deserto…»

jdact

«(…) A tenda era contígua a outra, maior, que servia de refeitório. Tinha apenas uma cama, onde se achavam espalhados alguns dos seus pertences, e uma mesa desdobrável. Havia ainda várias peças de roupa, livros e utensílios diversos dispersos pela tenda, que já devia ter sido revistada pela polícia. Jane avançou com passos hesitantes. Quanto a mim, reparei na reprodução de um fragmento aramaico, em cima da mesa desdobrável. Deve ser este fragmento que o professor Ericson encontrou, murmurou Jane. De que se trata? De um fragmento do Qumran. De facto, fala-se de Melquisedec: ... no fim do mundo, quando da libertação dos filhos da luz, ele será o patrono dos justos e o soberano dos derradeiros tempos. Melquisedec é tido como o príncipe da luz, o Grande Padre que oficia nos tempos derradeiros, quando se fizer a expiação por Deus. Mas por que motivo Ericson se interessou tanto por esse personagem, em particular? Isso, já não sei... Perto da mesa, um outro objecto despertou a minha atenção. Era um gládio antigo, de metal prateado, cujo punho preto terminava com uma espécie de rosto... Ao examiná-lo mais de perto, apercebi-me de que era uma caveira e, na extremidade do cabo, havia uma cruz de pontas largas. E isto?, perguntei. É um gládio de cerimônia, explicou Jane. Ericson era franco-maçon. A sério? Não são só os essénios que perpetuam a tradição das ordens gnósticas e das religiões misteriosas. Então, é possível que Ericson quisesse recuperar o tesouro do Templo apenas para se tornar rico? Não o creio, não era um homem que se regesse por esse tipo de ambição. Toma, acrescentou, entregando-me uma fotografia. Guarda-a, é para ti.
Depois, baixando a cabeça, saiu da tenda, com passos apressados. De volta à minha gruta, após a longa caminhada, primeiro, sob o sol poente, depois, sob as primeiras sombras do deserto, estudei a fotografia do professor Ericson. Os seus cabelos grisalhos, os seus olhos escuros, a sua pele imberbe, bronzeada pelo sol, conferiam-lhe uma certa distinção. Aproximando a minha lupa da fotografia, pude discernir a letra Z, kaph, a palma da mão, que representa a realização de um esforço efectuado no intuito de domar as forças da natureza. O arqueamento do kaph é sinal de humildade, de aceitação das vicissitudes e de coragem, e o resultado a consequência de esforços mentais e físicos consideráveis. De repente, um pormenor despertou a minha atenção. Ao lado do professor Ericson achava-se Josef Koskka e os dois pareciam formar uma equipa naquela caça ao tesouro a que haviam dedicado as suas vidas, fazendo escavações em condições adversas. As mãos de ambos estavam calejadas, trabalhavam à torreira do sol com pás e picaretas. O professor, com o tronco ligeiramente inclinado para a frente, tinha um cachimbo numa mão e, na outra, um rolo que se assemelhava ao de cobre, mas era de cor prateada e não apresentava caracteres hebraicos, mas sim góticos, entre os quais, servindo-me mais uma vez da lupa, distingui uma palavra: Adhemar. Mas que podia significar? Dirigi-me à piscina, onde tomávamos os nossos banhos rituais, para me purificar, pois estivera em contacto com a morte, tanto no cemitério como no local do crime. Na ampla divisão, de tecto abobadado, o tanque, cavado na rocha, tinha profundidade suficiente para que pudéssemos imergir o corpo por completo, como a lei exige.
Despi-me, tirei os óculos, a túnica de linho branco, e desci os degraus que levavam às águas límpidas. Desde que me juntara aos essénios, não parava de emagrecer. Comia pouco e os meus músculos sobressaíam, por baixo da pele, como os troncos de uma árvore, no Inverno. Mergulhei, por três vezes, seguindo o ritual. Observei o reflexo do meu rosto nas águas cristalinas, o único espelho que me permitia ver a minha imagem, mesmo que difusa. A barba curta e os cabelos escuros e encaracolados emolduravam-me o rosto de pele clara, quase translúcida, e olhos azuis e lábios finos. Na minha testa, estava gravada a letra P, koph, com a qual se forma a palavra kadosh, santo. A sua barra, que cai na vertical, indica que se pode descer em direcção a imoralidade ao procurar a santidade. Saí da piscina, sequei-me, vesti a túnica e dirigi-me ao scriptorium, pois queria continuar o trabalho que começara.
Na grande mesa de madeira, espalhavam-se fragmentos de couro escurecido e outros escritos. Aquela divisão prolongava-se, por uma passagem estreita, até a uma cavidade, onde havia trapos, retalhos de couro e jarras, tão altas que tocavam o teto da gruta. A fim de acalmar o espírito, sentei-me em frente da mesa de trabalho. Depois, com a ajuda do canivete, comecei a raspar o couro do pergaminho, que resistia, tão áspero era, apesar de o pergaminho, em si, já haver sido cuidadosamente limpo e alisado. Tracei uma linha horizontal, tendo o cuidado de deixar margens, no alto, na parte inferior e nos espaços entre cada página. Só depois comecei a escrever, suspendendo cada letra por baixo das marcas, para obter uma escrita regular. A superfície do pergaminho deve ser uniforme e perfeitamente homogénea. Quando escrevo, gosto de sentir o couro amolecer-se ao contacto da palma da minha mão, das tintas e das cores. O pergaminho representa a pele, a vida que perdura, mau grado o fogo e a putrefacção. É por isso que conserva a escrita durante tanto tempo, ao passo que o couro se oxida». In Eliette Abecassis, O Tesouro do Templo, 2001, Círculo de Leitores, ISBN 972-423-086-4, Editora Livros do Brasil, colecção Suores Frios, 2003, ISBN 978-972-382-671-5.

Cortesia de CLeitores/ELBrasil/JDACT