jdact
«(…) O marido dela senta-se à minha direita no conselho de administração
do banco. Mais uma razão. Se estais unidos por laços económicos, que mais poderia
ele desejar para a mulher? Um homem com a tua posição... O Ramírez tem que perceber
que a Cococha, no estado de espírito em que se encontra, corre o risco de cair nas
mãos de um valdevinos que tente depená-la. O Ramírez, minha querida, considera
sempre que os dividendos são baixos e que o banco deveria orientar-se para negócios
mais espectaculares. Uma liaison com a mulher dele deixar-me-ia indefeso
perante as suas exigências. E que te importam a ti uns negócios, em vez de outros?
Não mo permitiria o Vargas, o meu secretário: tem ideias muito estritas acerca dos
investimentos. Manda-o passear. Não sabes o que dizes. Curra, O meu secretário é
um génio das finanças, a única pessoa neste mundo que pensa como eu, mas, como
é que te hei-de dizer?, com muito mais clareza. Eu sou um homem muito ocupado.
A vida social, a arte, a literatura, a política… Tudo isso rouba tempo. O meu secretário
tem o dia inteiro para se dedicar aos negócios. Confio nele como num cérebro
electrónico. Curra suspira; retira, à passagem de uma bandeja, meia salsicha
espetada num palito, e trinca-a. A multidão inicia uma lenta deslocação em direcção
ao salão adjacente, uma espécie de movimento ondulante e migratório que desfaz os
grupos, corta as conversas e reintegra as personalidades na massa. O ruído amortece
os estouros do champanhe. A dama loura que fala em inglês fica com o complemento
directo de uma oração transitiva a bailar-lhe nos belos lábios, e o cavalheiro enxuto
que fala em alemão não tem a quem impingir a apódose de uma oração condicional,
de conteúdo político-económico, cuidadosamente elaborada, No salão adjacente, por
trás do buffet, uma fila de criados oferece limonada, whisky com água ou
puro, sumos de toranja e copos rioja (vinho produzido na região de
Rioja, antiga província de Logroño), para os originais. Os empurrões, suaves, estabelecem
entre Curra e Anglada uma distância superior a um metro.
É uma pena, Nandito. Em voz indiscretamente alta: mas se te decidires
pelos negócios espectaculares, lembra-te de mim. Tenho umas pesetas a mais que não
sei que fazer com elas... Um criado aproxima-se de Anglada e toca-lhe suavemente
no ombro. Uma chamada para si, senhor Anglada. Para mim? O seu secretário,
senhor. Produz-se um refluxo: uma jovem debutante de reputação perversa, filha de
um marquês de quarta categoria, pontifício recente, atrai um círculo de gulosos
que aspiram a vê la em corpo inteiro. Anglada e Curra estão outra vez perto um do
outro. Ah, o meu secretário! Quando o Vargas me telefona, querida Curra, algo
de importante acontece no planeta. Talvez sejam notícias de Nova Iorque. Falava-se
de uma surpresa na Bolsa. Vai com Deus. filho. De qualquer modo, um dia destes
telefono-te. Tenho a certeza que a Cococha me há-de agradecer. Já está nos quarenta
e nessa idade uma mulher precisa sempre de ajuda espiritual». In
Gonzalo Torrente Ballester, Off-Side, Ediciones Destino, 1969, Off-side,
Editorial Caminho, Lisboa, 2000, ISBN 972-21-1371-2.
Cortesia de
Caminho/JDACT