sábado, 19 de novembro de 2016

Off-side. Quadro de Goya. Sociedade. Gonzalo T. Ballester. «Tudo isso rouba tempo. O meu secretário tem o dia inteiro para se dedicar aos negócios. Confio nele como num cérebro electrónico»

jdact

«(…) O marido dela senta-se à minha direita no conselho de administração do banco. Mais uma razão. Se estais unidos por laços económicos, que mais poderia ele desejar para a mulher? Um homem com a tua posição... O Ramírez tem que perceber que a Cococha, no estado de espírito em que se encontra, corre o risco de cair nas mãos de um valdevinos que tente depená-la. O Ramírez, minha querida, considera sempre que os dividendos são baixos e que o banco deveria orientar-se para negócios mais espectaculares. Uma liaison com a mulher dele deixar-me-ia indefeso perante as suas exigências. E que te importam a ti uns negócios, em vez de outros? Não mo permitiria o Vargas, o meu secretário: tem ideias muito estritas acerca dos investimentos. Manda-o passear. Não sabes o que dizes. Curra, O meu secretário é um génio das finanças, a única pessoa neste mundo que pensa como eu, mas, como é que te hei-de dizer?, com muito mais clareza. Eu sou um homem muito ocupado. A vida social, a arte, a literatura, a política… Tudo isso rouba tempo. O meu secretário tem o dia inteiro para se dedicar aos negócios. Confio nele como num cérebro electrónico. Curra suspira; retira, à passagem de uma bandeja, meia salsicha espetada num palito, e trinca-a. A multidão inicia uma lenta deslocação em direcção ao salão adjacente, uma espécie de movimento ondulante e migratório que desfaz os grupos, corta as conversas e reintegra as personalidades na massa. O ruído amortece os estouros do champanhe. A dama loura que fala em inglês fica com o complemento directo de uma oração transitiva a bailar-lhe nos belos lábios, e o cavalheiro enxuto que fala em alemão não tem a quem impingir a apódose de uma oração condicional, de conteúdo político-económico, cuidadosamente elaborada, No salão adjacente, por trás do buffet, uma fila de criados oferece limonada, whisky com água ou puro, sumos de toranja e copos rioja (vinho produzido na região de Rioja, antiga província de Logroño), para os originais. Os empurrões, suaves, estabelecem entre Curra e Anglada uma distância superior a um metro.
É uma pena, Nandito. Em voz indiscretamente alta: mas se te decidires pelos negócios espectaculares, lembra-te de mim. Tenho umas pesetas a mais que não sei que fazer com elas... Um criado aproxima-se de Anglada e toca-lhe suavemente no ombro. Uma chamada para si, senhor Anglada. Para mim? O seu secretário, senhor. Produz-se um refluxo: uma jovem debutante de reputação perversa, filha de um marquês de quarta categoria, pontifício recente, atrai um círculo de gulosos que aspiram a vê la em corpo inteiro. Anglada e Curra estão outra vez perto um do outro. Ah, o meu secretário! Quando o Vargas me telefona, querida Curra, algo de importante acontece no planeta. Talvez sejam notícias de Nova Iorque. Falava-se de uma surpresa na Bolsa. Vai com Deus. filho. De qualquer modo, um dia destes telefono-te. Tenho a certeza que a Cococha me há-de agradecer. Já está nos quarenta e nessa idade uma mulher precisa sempre de ajuda espiritual». In Gonzalo Torrente Ballester, Off-Side, Ediciones Destino, 1969, Off-side, Editorial Caminho, Lisboa, 2000, ISBN 972-21-1371-2.

Cortesia de Caminho/JDACT