Por la blanda arena que lame el mar su pequeña huella no vuelve más Un sendero sólo de pena y silencio llegó hasta el agua profunda Un sendero sólo de penas mudas llegó hasta la espuma.
Sabe Dios qué angustia te acompañó qué dolores viejos calló tu voz Para recostarte arrullada en el canto de las caracolas marinas La canción que canta en el fondo oscuro del mar la caracola
Te vas Alfonsina con tu soledad ¿qué poemas nuevos fuiste a buscar? Una voz antigua de viento y de sal te requiebra el alma y la está llevando Y te vas hacia allá como en sueños dormida, Alfonsina, vestida de mar
Cinco sirenitas te llevarán por caminos de algas y de coral Y fosforescentes caballos marinos harán una ronda a tu lado Y los habitantes del agua van a jugar pronto a tu lado
Bájame la lámpara un poco más déjame que duerma, nodriza, en paz Y si llama él, no le digas que estoy
dile que Alfonsina no vuelve y si llama él, no le digas nunca que estoy Di que me he ido
Te vas Alfonsina con tu soledad ¿qué poemas nuevos fuiste a buscar? Una voz antigua de viento y de sal te requiebra el alma y la está llevando Y te vas hacia allá como en sueños dormida, Alfonsina, vestida de mar
Alfonsina y el mar é uma zamba de autoria de Ariel Ramírez y Félix Luna (Argentina). Uma homenagem à poetisa Alfonsina Storni.
JDACT
Sem comentários:
Enviar um comentário