quarta-feira, 2 de setembro de 2020

Prisioneira da Inquisição. Theresa Breslin. «Só posso dar-lhe um pequeno conselho. Faça como sua mãe teria feito. Continue o trabalho dela. Seja activa nos seus actos de caridade»

Cortesia de wikipedia e jdact

A Chegada da Inquisição (maldita) 1490-1491

Zarita

«(…) Quando, porém, me ajoelhei à sua frente para descansar a cabeça no seu colo, ele se levantou abruptamente e deixou a sala. Lembre-se, homem, que és pó, e ao pó voltarás...

Parámos diante da entrada da tumba, e notei que havia ali outra pessoa que não se dirigira a mim nem me dissera qualquer palavra gentil desde o dia da minha perda. Ramón Salazar estava parado ao lado. Tentei atrair a atenção dele, mas seu olhar movimentava-se por entre o grupo de mulheres. Imaginei que ele não conseguia olhar para mim porque lhe seria doloroso ver-me aflita. Seu rosto exibia uma adequada expressão sombria. Contudo não pude deixar de notar que ele vestia um gibão bordado novo em folha com plissado pespontado ao estilo italiano. Era do mais escuro veludo e encimado por uma gola enrugada de renda branca, e fiquei imaginando se ele não o mandara fazer especialmente para a ocasião e escolhera o estilo para destacar as aristocráticas linhas angulares de seu rosto. De repente, senti a necessidade do calor de um homem, em particular daquele homem que frequentemente confessara seu amor eterno por mim. Desejava sua proximidade e almejava ter a sua força para me apoiar. Impulsivamente, caminhei na sua direcção. Ele me olhou de relance e então examinou minha aparência mais detidamente, e percebi um vislumbre de leve desdém em seu rosto. Agarrei-o e tentei pousar a cabeça no seu peito. Ele deu um pequeno passo para trás.

Menos de uma semana atrás, Ramón teria procurado qualquer desculpa para me envolver nos seus braços, mas agora ele me fizera um afago e deixara os braços caírem pelas laterais. Eu era tão feia assim em minha dor? Eu sabia que meus olhos estavam vermelhos de chorar, as faces manchadas, a mantilha torta por eu ter puxado e coçado o cabelo. Ardelia atraiu-me delicadamente para si. Que bandos de anjos a conduzam ao Paraíso... Chegara a hora do sepultamento. Os familiares próximos entraram no mausoléu. O cheiro de morte penetrou minhas narinas. As luzes bruxuleavam nas paredes. Que lhe seja concedido o descanso eterno, Ó Senhor. Descanso eterno. Eterno. Para sempre. Eu nunca mais veria a mãe novamente. Meus sentidos pareceram flutuar, e um barulho atordoador percorreu minha cabeça.

Então um braço forte estava nas minhas costas e dedos me apoiavam pelo cotovelo. Por um segundo vertiginoso pensei que fosse Ramón vindo em meu auxílio. Mas era tia Beatriz que estava a meu lado. Zarita, falou com firmeza no meu ouvido, comporte-se com dignidade. Sua mãe teria desejado isso. Mordi o lábio com força suficiente para sentir gosto de sangue. Endireitei-me e ergui bem alto a cabeça. No meu outro lado Ardelia apertou com a sua enorme mão a minha e sussurrou palavras de encorajamento no meu ouvido. Enterraram mãe com o bebê que ela dera à luz; o bebé menino pelo qual meu papa ansiava tão desesperadamente para que seguisse seus passos, cuidasse da fazenda, fosse um orgulhoso proprietário de terras como ele e perpetuasse o seu nome. Depois da cerimónia, pai estava exausto; retirou-se para o seu quarto assim que voltámos do cemitério. Fui deixada para cuidar dos enlutados que tinham aceitado a oferta de comida e bebida em nossa casa. Ramón estava presente, mas não ficou ao meu lado, como deveria ter feito, para me ajudar a cumprimentar e depois agradecer aos convidados por terem comparecido para apresentar as suas condolências. Minha tia Beatriz foi embora mais ou menos uma hora depois. Ela me abraçou e me beijou.

Perder a mãe é uma dor esmagadora, Zarita. Saiba que compartilho o seu pesar e que isso lhe sirva de consolo. Eu amava minha irmã, pois ela era linda tanto de aparência quanto de carácter. Ela se foi..., esperemos que para um lugar melhor do que este. Tia Beatriz fez o sinal da cruz em mim, tocando-me a testa, o coração e através do peito. Cada pessoa sobre esta terra tem seu próprio Calvário para escalar, Zarita. Só posso dar-lhe um pequeno conselho. Faça como sua mãe teria feito. Continue o trabalho dela. Seja activa nos seus actos de caridade. Tenha interesse naqueles dentre nós que nada têm. Pense se há pessoas que podem precisar da sua ajuda. Talvez você nem saiba quem são. Cabe a você encontrar tempo para procurá-las. As palavras de minha tia permaneciam em minha mente quando comecei a acender os lampiões contra a escuridão. Todos tinham ido embora, menos Ramón Salazar, que estava afundado numa poltrona junto à janela, um cálice pendendo da sua mão. Seu belo rosto estava afogueado de tanto vinho e me lembrei de como tínhamos sido felizes havia menos de dois ou três dias. Uma repentina lembrança do mendigo na igreja me surgiu, junto a outro pensamento. Fui até lá, sentei-me na poltrona defronte a Ramón e lhe perguntei se ele se lembrava das palavras que o homem pronunciara. Ramón, porém, não queria se lembrar daquele dia. Tentou contornar minha pergunta e relutou em manter uma conversa sobre o incidente. Mesmo assim, insisti: a vergonha por minha falta de caridade para com o mendigo, que causara a sua execução, me fazia falar. Ele mencionou uma esposa, comentei. O quê? Ramón bebeu mais um pouco do cálice de vinho. Suas palavras eram indistintas. Quem tem uma esposa? O mendigo, repeti. Quando me pediu uma moeda na igreja, ele mencionou que sua esposa estava doente e que poderia morrer. E daí? Ramón bocejou. Eu estive pensando, falei bem baixinho, o que terá acontecido com ela?» In Theresa Breslin, Prisioneira da Inquisição, 2010, Galera Record, 2014-2015, ISBN 978-850-110-256-0.

Cortesia de GRecord/JDACT

JDACT, Theresa Breslin, Literatura, Espanha,