jdact
e wikipedia
«(…)
Lamento decepcioná-la, respondi, largando a mochila no chão com um baque. Posso
ajudá-la a despojar a casa dos objectos de valor ou você prefere trabalhar sozinha?
A risada de Janice era como um mensageiro dos ventos na varanda do vizinho,
instalado ali exclusivamente para chatear. Este é o Archie, informou ela, em
seu tom ao mesmo tempo profissional e casual. Ele vai nos dar 20 mil por essa
tralha toda. Olhei para os dois enojada ao se aproximarem de mim: quanta
generosidade da parte dele! É óbvio que ele tem paixão por lixo. Janice lançou-me
um olhar gelado, mas logo se conteve sabia muito bem que eu não dava a mínima para
sua opinião e que sua raiva apenas me divertia. Nasci quatro minutos antes
dela. Não importa o que ela fizesse ou dissesse, eu sempre seria quatro minutos
mais velha. Ainda que, em sua cabeça, Janice fosse a lebre hipersónica, e eu, a
tartaruga que se arrastava, ambas sabíamos que ela podia dar quantas voltinhas
arrogantes à minha volta quisesse que nunca me alcançaria de verdade, jamais
cobriria aquela distância minúscula que nos separava. Bem, disse Archie, com
uma olhadela para a porta aberta, estou de saída. Prazer em conhecê-la,
Julie..., é Julie, não é? Janice me falou tudo a seu respeito, acrescentou, com
um risinho nervoso. Parabéns pelo bom trabalho, continue firme! Faça a paz e não
amor, como dizem. Janice acenou com meiguice quando Archie saiu, deixando a
porta de tela bater. Porém, assim que ele se afastou e ela já não podia ser
ouvida, seu rosto angelical se tornou demoníaco, como um holograma do Dia das
Bruxas: não se atreva a me olhar desse jeito!, disse, em tom zombeteiro. Estou
tentando ganhar algum dinheiro para nós. Não me parece que você esteja ganhando
nenhum, está? Mas também não tenho o seu tipo de..., despesas, falei, apontando
com a cabeça para suas recauchutagens mais recentes, claramente visíveis sob o
vestido colante. Diga-me, Janice, como é que eles enfiam isso tudo ai
dentro? Pelo umbigo? Diga-me, Julie, imitou minha irmã, como é não ter nada
enfiado aí? Nunca! Perdão, senhoras, disse Umberto, colocando-se educadamente
entre nós, como já fizera inúmeras vezes, mas posso sugerir que terminem esse
diálogo cativante na biblioteca? Quando alcançamos Janice, ela já se acomodara
na poltrona favorita de tia Rose, com um gim tónico aninhado na almofada da
cena de caça a raposa que eu tinha feito em ponto de cruz no último ano do
ensino médio, enquanto minha irmã caçava presas erectas. O que foi?, perguntou,
olhando-nos com mal disfarçada repulsa. Vocês não acham que ela deixou metade
da birita pra mim? Era típico de Janice procurar briga sobre o cadáver de alguém,
então lhe dei as costas e fui até à porta envidraçada. Lá fora, no terraço, os
amados vasos de terracota de tia Rose pareciam uma fileira de carpideiras, com
as corolas das flores pendendo, inconsoláveis. Foi uma visão inusitada. Umberto
sempre mantivera o jardim sob perfeito controle, mas talvez já não encontrasse
prazer nesse trabalho agora que aquela que fora sua patroa e plateia agradecida
existia mais. Fico surpresa por você ainda estar aqui, Birdie, comentou Janice,
girando a bebida. Se eu fosse você, está altura já estaria em Las Vegas. Com a
prataria. Umberto não respondeu. Fazia anos que parara de falar directamente
com Janice. Em vez disso, olhou para mim: o enterro será amanhã. Não acredito
que você tenha planeado tudo sem nos consultar, disse Janice, balançando uma
das pernas sobre um braço da poltrona. Era o que ela queria. Há mais alguma
coisa que devamos saber?, indagou minha irmã, soltando-se do abraço da poltrona
e endireitando o vestido. Presumo que cada um de nós vá receber a sua parte, certo?
Ela não se apaixonou por nenhuma fundação estapafúrdia de protecção aos animais
ou coisa parecida, não é? Você quer dar um tempo?, retruquei com rispidez e,
por um ou dois segundos, Janice pareceu realmente sem jeito. Mas depois deu de
ombros, como sempre fazia, e tornou a estender a mão para a garrafa de gim. Nem
me dei ao trabalho de olhar para seu fingido jeito estabanado, erguendo as
sobrancelhas feitas à perfeição num ar assombrado, para mostrar que não tivera
a intenção de servir toda aquela quantidade. Assim como o sol se derretia
lentamente no horizonte, Janice logo se derreteria numa chaise longue, deixando
as grandes questões da vida a serem respondidas pelos outros, desde que garantissem
que sua bebida continuasse chegando». ». In Anne Fortier, Julieta, Editorial Planeta,
ISBN 978-989-657-127-6, Sextante, 2010, ISBN 978-859-929-691-2.
Cortesia de
EPlaneta/Sextante/JDACT