terça-feira, 11 de janeiro de 2022

A Misteriosa Chama da Rainha Loana. Umberto Eco. «Havia também duas mulheres e três crianças, nunca vistas antes, mas podia imaginar quem eram. Foi terrível, porque com a esposa, paciência, mas as filhas, Deus meu, são sangue do seu sangue e os netos mais ainda…»

Cortesia de wikipedia e jdct

«(…) Não se pode excluir, respondia Gratarolo, na origem desses incidentes sempre pode haver tensões imponderáveis. Mas a senhora viu as fichas clínicas, as lesões existem.

Abri os olhos e disse bom-dia. Havia também duas mulheres e três crianças, nunca vistas antes, mas podia imaginar quem eram. Foi terrível, porque com a esposa, paciência, mas as filhas, Deus meu, são sangue do seu sangue e os netos mais ainda, e os olhos daquelas duas brilhavam de felicidade, as crianças queriam subir na cama, pegavam minha mão e me diziam oi, avô, e eu nada. Não era nem névoa; era, como direi, apatia. Ou se diz ataraxia? Era como olhar animais no zoológico, podiam ser macaquinhos ou girafas. Claro que eu sorria e dizia palavras gentis, mas por dentro estava vazio. Ocorreu-me a palavra segurado, mas não sabia o que queria dizer. Perguntei a Paola: é um termo piemontês que designa aquela panela que lava bem e depois esfrega por dentro com aquela espécie de palha de aço para deixá-la como nova, brilhante e limpa como nunca. Pois eu me sentia completamente grato. Gratarolo, Paola, as meninas estavam enfiando-me na cabeça mil detalhes da minha vida, mas era como se fossem caroços de feijão, mexendo a panela eles deslizavam lá por dentro mas continuavam crus, não se diluíam em nenhum caldo, em nenhum creme, nada que fizesse o gosto palpitar, nada que eu quisesse experimentar de novo. Aprendia coisas acontecidas comigo como se tivessem acontecido com outra pessoa.

Acariciava as crianças e sentia o seu cheiro sem conseguir defini-lo, excepto que era muito suave. Vinha-me à mente que há perfumes frescos como carnes de bebé. E de facto minha cabeça não estava vazia, nela volteavam memórias não minhas, a marquesa saiu às cinco no meio do caminho desta vida, Ernesto Sábato e a donzelinha vêm dos campos, Abraão gerou Isaque, Isaque gerou Jacób, Jacób gerou Judas e Rocco e seus irmãos, o campanário bate à meia-noite santa e foi então que vi o pêndulo, no ramo do lago de Como dormem dois pássaros de longas asas, messieurs les anglaisje mesuis couché de bonne heure, aqui ou se faz a Itália ou se mata um homem morto, tu quo-que álea, soldado que escapa pára és belo, irmãos italianos ainda um esforço, o arado que traça o sulco é bom para outra volta, a Itália está batida mas não se rende, combateremos à sombra ed e súbito sera, três mulheres em torno ao coração e sem vento, a inconsciente azagaia bárbara à qual estendias a pequenina mão, não pedir a palavra enlouquecida de luz, dos Alpes às Pirâmides fez a guerra e usou o elmo, frescas as minhas palavras na tarde para aqueles quatro poemetos das dúzias, sempre libera sobre asas douradas, adeus montes nascidos das águas, mas meu nome é Lúcia, ou Valentino, Valentino tordilho, Guido eu gostaria que no céu descolorissem, conheci o tremular as armas os amores, de la musique ou marchent des colombes, fresca e clara é a noite e o capitão, ilumino-me pio boi, embora o falar seja inútil, eu os vi em Pontida, em Setembro iremos onde florescem os limões, aqui começa a aventura do Peleio Aquiles, tomo banho de lua diga-me o que fazes, no princípio a terra estava como imóvel, Licht mehr Licht über alies, condessa o que é então a vida? Três corujas no guarda-pó. Nomes, nomes, nomes, Angelo DairOca Bianca, lord Brummell, Píndaro, Flaubert, Disraeli, Remigio Zena, Jurássico, Fattori, Straparola e as noites agradáveis, a Pompadour, Smith & Wesson, Rosa Luxemburgo, Zeno Cosini, Palma o Velho, Arqueoptérix, Ciceruacchio, Mateus Marcos Lucas João, Pinóquio, Justine, Maria Goretti, Taide pu… das unhas merdosas, Osteoporose, Saint Honoré, Baeta Ecbatana Persépolis Susa Arbela, Alexandre e o nó górdio.

A enciclopédia me caía em cima em folhas destacadas, e me vinha de abanar as mãos como se estivesse no meio de um enxame de abelhas. Entretanto as crianças diziam avô, sabia que deveria amá-las mais que a mim mesmo e não sabia quem chamar de Giangio, quem de Alessandro e quem de Luca. Sabia tudo de Alexandre, o grande, e nada de Alessandro, o meu pequenino. Disse que me sentia fraco e precisava dormir. Saíram, eu chorava. As lágrimas são salgadas. Donde, eu ainda tinha sentimentos. Sim, mas fresquinhos da hora. Aqueles de antes já não eram mais meus. Quem sabe, perguntava-me, se alguma vez fui religioso: certamente, de qualquer jeito, perdera a alma. Na manhã seguinte, Paola também estava, Gratarolo me fez sentar numa mesinha e mostrou uma série de quadradinhos coloridos, muitíssimos. Estendia-me um e perguntava de que cor era. Dim, dim dim, sapatinho rosa, dim, dim, dim, de que cor que é? Cor so-nequim, cor de carmim, salta fora ó garibaldiml Reconheci com segurança as seis primeiras cores, vermelho, amarelo, verde e assim por diante. Disse naturalmente que A noir, E blanc, I rouge, U vert, O bleu, voyelles, je ditais quelque jour vos naissances latentes, mas percebi que o poeta, ou quem falava em seu nome, mentia. O que quer dizer que A é preto? Aliás, era como descobrir as cores pela primeira vez: o vermelho era muito alegre, vermelho fogo, mas também muito forte, não, talvez o amarelo fosse mais forte, como uma luz que se acendesse de repente diante dos meus olhos. E o verde me dava uma sensação de paz. O problema chegou com os outros quadradinhos. O que é isso? Verde, dizia eu, mas Gratarolo insistia, que tipo de verde, em que sentido é diferente desse outro? Hum. Paola me explicava que um era verde-malva e outro verde-ervilha.

A malva é uma erva, respondia eu, e as ervilhas verduras que se comem, redondas dentto de uma vagem longa e inchada, mas nunca vira nem malva nem ervilhas. Não se preocupe, dizia Gratarolo, em inglês há mais de trinta mil termos para cores, mas em geral as pessoas sabem nomear no máximo oito, em média reconhecemos as cores do arco-íris, vermelho, laranja, amarelo, verde, azul, índigo e roxo, mas já entre o índigo e o roxo as pessoas não sabem distinguir bem. É preciso muita experiência para saber discriminar e nomear as cores, e um pintor sabe fazer isso melhor que, sei lá, um taxista, que só precisa reconhecer as cores de um sinal de trânsito. Gratarolo me deu papel e caneta. Escreva, disse. E que diabos devo escrever?, escrevi, e parecia que nunca fizera outra coisa, a caneta era macia e deslizava bem sobre o papel. Escreva o que lhe vier à mente, disse Gratarolo». In Umberto Eco, A Misteriosa Chama da Rainha Loana, 2004, Editora Record, ISBN 978-850-107-143-9.

Cortesia de Difel/ERecord/JDACT

JDACT, A Escrita, Literatura, O Saber, Umberto Eco,