terça-feira, 17 de novembro de 2015

Sátira na Literatura Medieval Portuguesa. Séculos XIII e XIV. Mário Martins. «… em baixo, estava o simples jogral; depois, vinha o segrel; e, no topo da classificação, dominava o trovador. Gracejavam uns dos outros e dão às vezes a impressão de se insultar, os homens do mundo trovadoresco»

jdact

Sátiras a Trovadores e Jograis
«(…) Quase sempre, o valor pessoal acaba por vencer as diferenças de classe, ao menos em literatura, apesar do serventês de Pero Mafaldo contra o talentoso jogral Pero Ambroa. Contudo, os motivos alegados eram geralmente a incompetência:

Pero d’Ambroa, averedes pesar
do que nós ora queremos fazer:
os trobadores queremos poer
que se non faça tanto mal cantar,
nen ar chamemos, per nen un amor
que lh’ajamos, nulh’ome trobador
se non aquele que souber trobar.

Também Pedro Amigo Sevilha põe em dúvida, ou finge pôr, o saber trovadoresco do jogral Lourenço e chama-lhe teimoso, por não lhe aceitar os conselhos. Se o ouvissem cantar, muito se ririam Pero Sen e Pero Bodin e quantos cantadores son! O jogral, porém, ri-se de tais soberbias e afirma, em duas tenções, ser inútil fazer chacota das suas trovas. Melhor do que Rodrigo Eanes, sabe ele fazer um cantar de amor. Onde ele estiver, sempre os seus cantares terão boa acolhida, mesmo no paço do rei ou do imperador. Quanto a Pero Garcia, não diga mal da sua arte de trovar, tanto mais que vós ben non sabedes julgar com imparcialidade. Enfim, temos ainda a refrega com Joan Vásquez. Perguntava-lhe este se fugira de Portugal por ter matado alguém ou roubado. Não matei nem roubei, vim para cá, a fim de ganhar a vida.
A crítica literária foi sempre difícil nem pode traduzir-se com precisão matemática. Por isso João Soárez Coelho não se conforma com o parecer de Pérez Vuitoron. Seja mas é juiz das cantigas de maldizer que lhe fez. E muitas foram elas, à volta dumas nove. Vem agora a talho de foice lembrar a escala hierárquica dos poetas dos cancioneiros: em baixo, estava o simples jogral; depois, vinha o segrel; e, no topo da classificação, dominava o trovador. Por isso diz Afonso Eanes Coton a Pero Ponte: en nossa terra, se Deus me perdon, / a todo escudeiro que pede don / as mais das gentes lhe chaman segrel. E o outro responde que tal é o seu mester. Abaixo do segrel, servia o jogral. E assim, Pero Ambroa, em disputa com Joan Baveca, censura-o por não querer os meus cantares dizer ant’alguen, divulgando outros de quem desconhecia o bem trovar em coitas de amor. E censurava-o, apesar de não ser trovador, embora estando em situação superior, de segrel, naturalmente, nota Rodrigues Lapa, mas sem rigidez, pois eram vocábulos flexíveis.
Verbalmente, encaixavam coisas duras, os jograis. Ao famoso jogral Lourenço, atira João Soárez Coelho esta frechada venenosa: essas tuas tenções devem ser de João Guilhade, pois não rimam bem, nem acertam nas sílabas. No mesmo sentido, temos uma cantiga de Gil Pérez Conde, português na corte de Castela: Jogral!, diz ele, três coisas são precisas para cantar agradavelmente: donaire, voz e saber. Sem isto, nunca bon segrel / vimos en Espanha nem alhures. Se isto não tendes, remédio não há. São coisas que se não compram nem vendem. E se teimais em trovar, furtai as cantigas a outro.
Salta à vista, neste caso, que segrel e jogral muitas vezes se confundiam, pois Gil Pérez Conde diz ora jogral ora segrel, a propósito da mesma pessoa. E que função era a deles? A de músicos ex-officio, diz C. M. Vasconcelos, executantes e propagadores de versos alheios. Às vezes, compunham versos e cantares novos, em geral para o povo e excepcionalmente para a corte, passando, neste caso, por cima das barreiras sociais. Em termos de vida provinciana e algo caricatural, eram eles que estendiam o boné, a pedir alguma coisa no final das cantigas. Aos jograis e segréis davam os ouvintes alimentos ou dinheiro. E eles também faziam de escudeiros ou criados, junto dos trovadores mais endinheirados, quando andavam juntos. Com efeito, Joan Soárez Coelho, numa das suas cantigas, entrega dinheiro ao jogral, para lhe arranjar peixe. Sumiu-se o jogral e Soárez Coelho, homem de posses, teve de mandar outro.
Nas cantigas de escárnio e maldizer, trovadores, segréis e jograis maldavam de tudo, e não poupavam os seus confrades. Fernan Redondo, mais tarde mordomo-mor de Pedro de Aragão, queixa-se de o rei ter querido agredi-lo com o espeto de assar leitões. Mau era o rei, que lançou mão do espeto en son d’esgremir. E o vassalo-senhor, que el-rei se gabava de ter, seria o seu cunhado el-rei Dinis I. Ficção poética, exagero ou verdade histórica? Talvez ficção. Uma coisa ficou: esta sátira graciosa da cólera do rei, por ocasião de ele cantar seus lais. Joan Soárez Coelho surge novamente, desta vez com um descordo satírico dirigido a Martin Alvelo, também ele trovador. O desgraçado (já naquele tempo!) pintava os cabelos brancos e vestia-se garridamente, para agradar às mulheres:

Martin Alvelo,
desse teu cabelo
te falarei já:
cata capelo
que ponhas sobr’elo,
ca mui mester ch’á;
ca o topete
pois mete
cãos mais de sete,
e mais, u mais á,
muitos che vejo
sobejo:
e que grand’entejo
toda molher á.

Gracejavam uns dos outros e dão às vezes a impressão de se insultar, os homens do mundo trovadoresco. Mas, como nos desacordos poéticos, digamos assim, entre Bocage e J. Agostinho Macedo, temos de atender ao tom, ao sorriso e a mil pormenores humanos que envolviam a letra. Quando Afonso Eanes Coton, numa frechada ao seu colega Pero da Ponte, afirma que ele é feio e mal talhado, sobretudo em trajes menores, está longe de lhe querer mal». In Mário Martins, A Sátira na Literatura medieval Portuguesa (séculos XIII e XIV), Biblioteca Breve, Série Literatura, Instituto de Cultura e Língua Portuguesa, Centro Virtual Camões, 1986.

Cortesia de ICamões/JDACT