Cortesia
de wikipedia e jdact
1357
«Assegure-se
que ele beba o vinho antes que tire suas roupas. A instrução era simplesmente a
última de uma longa ladainha de advertências que Reyna ouviu enquanto
silenciosamente andava pelo túnel cavernoso. Ela apertou a mão da mulher
maternal que a acompanhava. Cuidarei de fazer isto como planeamos, Alice. Eles
parecem um grupo bastante destemido, e este assédio deve ser muito aborrecido.
Ele deveria estar contente com esta diversão. Há uma só diversão que a maioria
dos homens está interessada, criatura. Esse é o perigo, não é verdade? Não se
preocupe com isso. A escuridão total no túnel assustou Reyna, então ela moveu-se
depressa, uma mão segurava com firmeza a de Alice e a outra estava sobre a
parede. Sons ressoaram pela pedra sob a sua palma da mão. Os invasores tinham
começado a cavar o seu próprio túnel não longe deste, onde ela estava. Ao longo
dos meses, ela tinha vindo a essa saída escondida, com uma tocha nas mãos, e
escutava os ruídos, julgando o seu progresso. Ela não se preocupou em
princípio, porque certamente a ajuda chegaria antes que eles completassem seu
trabalho. Não era grande o exército que cercava a torre, e uma força pequena de
qualquer lugar, mesmo que fosse de Harclow ou Clivedale, poderiam facilmente
conseguir interceptar o assalto à fortaleza. Mas nenhuma ajuda chegou, e agora
os homens do exército estavam a dias de alcançar o muro circundante. Até mais
inquietante tinha sido a segunda escavação que progredia no lado sul da
fortaleza. Elas alcançaram uma curva
fechada à direita. Um feixe de luz chegava pela entrada estreita escavada por trás
de uma formação rochosa. Um arbusto denso mais adiante escondia a entrada de
ser visível, e só alguém que examinasse cuidadosamente todo o terreno teria a
oportunidade de encontrá-la. Esse exército não tinha explorado tão longe por
esse terreno, e Reyna sorriu ante a ironia de todos os homens escavando quando
essa entrada só estava a metros de distância. Saberá pela manhã se tiver tido
êxito, Alice. Observe da torre e alerte sir Thomas e Reginald. Reyna tomou a
cesta que Alice carregava, tentando soar valente e tranquila. Eu irei primeiro
até minha mãe, e logo depois a Edimburgh. Informarei quando estiver segura lá,
e você poderá se reunir a mim. Alice a abraçou. É um plano valente, mas precipitado
o que tem, criatura, sir Robert não o teria aprovado se estivesse vivo. Se
Robert estivesse vivo, eu não teria que fazer isto. A mulher mais velha sacudiu
a cabeça com resignação. Deus te acompanhe, então. Reyna forçou a entrada e
permaneceu dentro do matagal escuro. Cinquenta metros mais adiante estavam os
acampamentos que cercavam a torre. Não era um grande exército, mas era suficientemente
grande para assegurar que ninguém saísse e nenhuma provisão chegasse. Não tinha
havido nenhuma tomada por assalto, nenhum muro tinha sido escalado, nenhuma
máquina de guerra tinha lançado fogo e pedras. Nem sequer tinha havido
negociações. Só dois meses de cerco inexorável. Homens movendo-se pelo
acampamento, seus movimentos lentos e preguiçosos pelo calor do Verão. Eles não
usavam muitas roupas, e seus corpos se bronzearam com o sol. Uns poucos tinham
adoptado os refrescantes kilts escoceses. Mas estes homens não eram escoceses.
Eram ingleses, ela pensou com desgosto, e essa noção renovou sua resolução. Os
ingleses tinham sido monstros desde a sua infância e inimigos desde a sua
adolescência. Seu rei escocês podia ter aceito a derrota às mãos do rei Edward
da Inglaterra dez anos atrás, mas nenhum escocês, especialmente aqueles nas
fronteiras da Cumbria e Northumberland, submeteram-se prontamente à autoridade
que os ingleses reivindicavam. Ela sabia tudo sobre soldados ingleses, e o que
aconteceria se seus homens tivessem êxito em romper os muros. As descrições das
atrocidades inglesas tinham sido repetidas por gerações. Ela se forçou a
visualizar as pessoas que conhecia sendo assassinadas e torturadas, e procurou
força naquelas imagens horríveis. Não estava em sua natureza fazer o que ela
estava planeando agora, mas não via nenhuma alternativa. Esperava que Deus a
ajudasse, e logo a perdoasse. Ela saiu apressadamente do matagal e caminhou numa
direcção que parecesse que ela chegava de um dos caminhos do norte. Os homens a
examinaram, avaliando o significado de seu cabelo solto e o seu vestido de
seda. Ela seguiu caminhando, circulando pelo lado oeste do acampamento e para a
grande tenda ao centro. Quando esta apareceu diante de seus olhos, ela diminuiu
a velocidade. Uma vez que ela entrasse, não haveria como voltar atrás. Um
assobio lascivo chamou sua atenção. Dois cavalheiros sorriram entre si e
começaram a caminhar em direcção a ela, fazendo sons obscenos com suas bocas,
provocando-a. Sua pele se arrepiou, e ela correu os últimos poucos metros para
a grande tenda com estandartes verdes e brancos. Um escudeiro estava sentado
perto da entrada limpando armas». In Madeline Hunter, Mil Noites de Paixão,
Edições ASA, 2012, ISBN-978-989-231-672-7.
Cortesia EASA/JDACT