segunda-feira, 25 de julho de 2016

La caracterización geográfica del Garb al-Andalus en las fuentes árabes medievales. Alejandro García Sanjuán. «… el garb es una denominación más extensa y genérica, que no se limita al territorio de Portugal ni, mucho menos, a la zona Sur de dicho país»

Cortesia de wikipedia e jdact

«El concepto garb al-Andalus (Occidente de al-Andalus) es uno de los principales referentes que las fuentes árabes utilizan a la hora de designar los grandes espacios geográficos del territorio peninsular durante la Edad Media. Dicha denominación ha dado origen etimológico al nombre de la región portuguesa del Algarve, aunque, en realidad, el garb al-Andalus abarcaba espacios mucho más amplios, no siempre definido de manera explícita en las fuentes árabes andalusíes.
Tradicionalmente, la historiografía ha mostrado escaso interés por conocer las concepciones territoriales que aparecen formuladas, de forma explícita o implícita, en las fuentes árabes andalusíes. En un artículo anterior tuve oportunidad de mostrar cómo el nombre ‘al-Andalus’ ha sido malinterpretado en numerosas ocasiones, ofreciéndose, con frecuencia, caracterizaciones unívocas de dicho territorio que no se corresponden con la polisemia que registran dichas fuentes.
Lo dicho respecto al término al-Andalus es válido, asimismo, para otras denominaciones territoriales de menor entidad que, en las fuentes árabes, designan grandes áreas o espacios geográficos pertenecientes a ese país. Tal es el caso del Occidente de al-Andalus, garb al-Andalus, que constituye uno de los nombres geográficos más usuales en fuentes árabes de toda índole. La proyección histórica de esta denominación ha sido superior a la de otras equivalentes, por ejemplo la del Levante andalusí ( šarq al-Andalus), ya que, de la misma forma que al-Andalus dio origen a la denominación Andalucía, el topónimo garb (en la forma al-garb, precedido del artículo al) ha quedado fosilizado en la región portuguesa del Algarve, subrayando, de esta manera, la fuerte vinculación histórica de los territorios situados al sur de la península Ibérica con la presencia árabe e islámica. No obstante, es preciso advertir que esa relación etimológica entre garb y Algarve no se extiende a la semántica, pues ambos designan realidades geográficas distintas, como veremos a continuación, lo cual no ha sido advertido por algunos investigadores, dando lugar a palmarios errores.
El territorio perteneciente a la zona occidental de al-Andalus ha sido uno de los objetos de mayor atención historiográfica en el ámbito de los estudios andalusíes durante las últimas dos décadas, desde muy diversos puntos de vista. Este interés, sin embargo, no se ha visto acompañado por una reflexión específica sobre el propio concepto geográfico de garb al-Andalus. El precedente historiográfico más directo del presente trabajo sigue siendo el sucinto artículo de la Enciclopedia del Islam publicado en 1965 por Ambrosio Huici Miranda. En esta contribución, el egregio arabista valenciano no se ocupó de analizar el sentido territorial ni el contenido geográfico de este concepto, señalando que ‘los musulmanes aplican esta denominación al territorio situado desde el Sudeste de Lisboa hasta las dos orillas del Guadiana en su desembocadura. En rigor, el texto de Huici consiste en un resumen, de unas cuantas líneas, sobre la evolución política del espacio así definido, en la práctica limitado a los ámbitos del Algarve, el Alentejo y las provincias españolas de Badajoz, Huelva y Sevilla.
A continuación, me propongo llegar a una caracterización más completa de la forma en que los autores árabes utilizaban el nombre garb al-Andalus, incluyendo sus límites territoriales y las principales poblaciones pertenecientes al mismo, así como las diferentes acepciones que revelan las fuentes. Este análisis se antoja tanto más necesario cuanto que, en publicaciones recientes, se sigue proponiendo, tal vez de manera inadvertida, una visión reduccionista del territorio del garb al-Andalus, identificado en exclusiva con el territorio portugués. Aunque, como veremos a continuación, el mayor índice de frecuencia del concepto de garb al-Andalus se da respecto a poblaciones actualmente portuguesas, la pretendida asimilación dista de tener correspondencia en las fuentes textuales, ya que esa denominación abarca, también, otros territorios peninsulares, situados, sobre todo, en las actuales Andalucía y Extremadura.

Garb y Algarve, una equívoca equivalencia
Una primera cuestión a abordar es de tipo idiomático y se refiere a la ya mencionada relación entre el término árabe al-garb y el actual topónimo Algarve. En efecto, si bien es obvia la dependencia etimológica del segundo respecto al primero, no lo es menos la ausencia de equivalencia en sus respectivos significados, ya que mientras que Algarve es el nombre de la región más meridional de Portugal, el garb es una denominación más extensa y genérica, que no se limita al territorio de Portugal ni, mucho menos, a la zona Sur de dicho país. Pese a la evidente aberración que implica traducir garb por Algarve (similar a la de traducir al-Andalus por España), se trata de una práctica relativamente frecuente en toda clase de trabajos académicos y versiones castellanas de textos árabes de diversa índole (cronísticos, geográficos, literarios, etc.), tanto del pasado como actuales». In Alejandro García Sanjuán, La caracterización geográfica del Garb al-Andalus en las fuentes árabes medievales, Facultad de Humanidades, Universidad de Huelva, Revista Medievalista, Ano 5, Nº6, (Julho 2009). Direcção de José Mattoso, Lisboa, IEM, ISSN-1646-740X.

Cortesia de IEM/JDACT